Seduzir com prazer

Ao criar este blogue, a ideia foi partilhar a minha experiência adquirida ao longo de 15 anos de frequência em sites, chats e redes sociais. Teclei, conversei, conheci muitas pessoas e vivi experiências que foram a vertente prática da minha aprendizagem. A net, com a possibilidade de nos relacionarmos anonimamente, veio trazer novas formas de interagirmos uns com os outros.

O objetivo deste blog é, através da partilha, ajudar a que todos nós compreendamos melhor esta nova realidade, e com isso estimular a reflexão de temas como o amor, o sexo e os relacionamentos em geral. Assim, publicarei algumas histórias por mim vividas, reflexões, informação que ache relevante, históricos de conversas, e algumas fotos sensuais de corpos de mulheres com quem troquei prazer e que tive o privilégio de fotografar. Todos os textos e fotos que vou publicando, não estão por ordem cronológica, e podem ter acontecido nos últimos 15 anos ou nos últimos dias. Todas as fotos e conversas publicadas, têm o consentimento dos intervenientes.

As imagens publicadas neste blogue estão protegidas pelo código do direito de autor, não podendo ser copiadas, alteradas, distribuídas ou utilizadas sem autorização expressa do autor.


20.12.15

Conversa 1324 Melissa 28 C10

[10:49:02] Melissa 28: Bom dia..
[11:14:44] xarmus: Olá... bom dia minha querida
[11:15:37] xarmus: estou numa zona de descanso na A1 perto de Oiã
[11:21:08] xarmus: já lavei a dentuça... mas ainda vou tomar banho... acordei agora
[11:21:29] xarmus: tenho reunião a seguir ao almoço
[11:22:17] xarmus: ontem comprei salada, pão, fiambre, presunto
[11:22:29] xarmus: em princípio já temos que comer
[11:22:50] xarmus: vinho, agua e cerveja
[11:29:55] Melissa 28: Temos mais do que suficiente para comer
[11:30:18] Melissa 28: Amanhã a esta hora tenho de vir a casa
[11:30:39] xarmus: ok... na boa
[11:30:44] Melissa 28: Também vou trabalhar à tarde
[11:30:50] Melissa 28: Até as 18h30
[11:30:58] xarmus: amanhã?
[11:31:11] Melissa 28: Venho a casa tomar um duche e vou ter contigo
[11:31:15] Melissa 28: Hoje
[11:31:20] xarmus: ahhhhhh...
[11:31:40] xarmus: sim... na boa
[11:31:49] xarmus: e encontramo-nos onde?
[11:32:22] xarmus: junto à praia
[11:32:32] Melissa 28: na praia do *****?
[11:32:45] Melissa 28: Lá é calminho por esta altura
[11:32:51] xarmus: ok... lá estarei... já andei a ver go Google maps
[11:33:48] Melissa 28: É fácil chegar lá mas se vires que não das com aquilo ligas-me
[11:34:07] xarmus: dou... claro
[11:34:24] xarmus: há um parque de estacionamento grande junto à praia
[11:34:48] xarmus: ou do lado sul... estou a ver umas estradas de terra batida
[11:35:00] Melissa 28: Isso
[11:35:13] Melissa 28: :)
[11:35:56] xarmus: também tem estacionamentos ao longo da costa
[11:36:30] xarmus: eu procuro um sitio fixe por ali
[11:38:56] Melissa 28: Sim
[11:39:49] Melissa 28: Nesse estacionamento é normal encontrares algumas autocaravanas
[11:40:32] xarmus: pois... até estou a ver algumas do Google earth
[11:45:51] Melissa 28: E ainda tinhas o parque de campismo
[11:46:11] xarmus: sim... mas não precisamos de ir para lá
[11:46:18] xarmus: até para te facilitar a entrada
[11:46:24] xarmus: sem seres vista
[11:46:58] Melissa 28: Sim, é melhor assim
[11:49:07] xarmus: vou tomar banhoca... até já
[11:49:15] Melissa 28: Temos mais privacidade também
[11:49:21] xarmus: sim... claro
[11:49:22] Melissa 28: E posso gemer à vontade
[11:49:39] xarmus: claro... heheheheheh
[11:49:47] xarmus: e gritar
[11:49:51] xarmus: Hahahahahahahahahah
[11:49:58] Melissa 28: Também
[11:50:00] Melissa 28: Hahahaha
[11:50:41] Melissa 28: Vai lá ao banho que eu vou fazer o mesmo
[11:51:14] xarmus: beijocas
[13:47:47] Melissa 28: Vou agora para o trabalho. Nem sempre posso atender. É só para não ficares a pensar que é banhada..
[13:47:51] Melissa 28: Até logo
[13:47:54] Melissa 28: Beijo
[13:48:13] xarmus: ok... beijocas
[13:48:29] xarmus: eu vou ver se arranjo sitio para comer alguma coisa e vou à minha reunião
[13:48:38] xarmus: de seguida sigo para a praia
[13:48:40] xarmus: beijocas
[13:48:47] xarmus: (Flor)

Sem comentários: